Hi, could `su calidad es muy buena´ be adequately translated here as ´son de alta calidad´? Why would one use one construction over another?
High quality answers
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
SilviaKwiziq team member
Hola Nigel
Yes, it is possible to translate "su calidad es muy buena" as "son de alta calidad". Both phrases express a high level of quality, but with slight differences in emphasis.
"Su calidad es muy buena" focuses on describing the quality as excellent, while "son de alta calidad" highlights the classification or standard of quality. Both are acceptable translations, but depending on the context, one might be more appropriate than the other.
We are now adding this option as correct in the translation choices to reflect these nuances.
Saludos
Silvia
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level