Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,480 questions • 8,684 answers • 841,198 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,480 questions • 8,684 answers • 841,198 learners
Hola,
The translation is given as "You could have told me before."
My step by step translation is "You could have to me it said to me earlier / before."
Can you explain why to "to me" is repeated?
Thanks. John
For example
Ellos no saben cuándo van a llegar
Ellos no saben que lleguen?
Yo no sé cuándo van a llegar
Yo no sé que lleguen/llegarán?
They all have an element of doubt in which would suggest the subjunctive but there is a rule here that I am not understanding fully!
Thanks
Nick
I believe that a couple of the examples used are commands (Imperatives), not subjunctive. Please clarify. Thanks
example:
¿Dígame? - Hola, ¿puedo hablar con Juan?[on the phone, lit: speak to me] Hello? - Hello, may I speak to Juan?
The question was : How would you say "If you did some exercise, you would lose weight faster." ? I understand the principle of using the subjunctive followed by the conditional simple. I don't understand why there are 2 answers.
Si hicieras más ejercicio, perderías peso más rápido.Si hicieses más ejercicio, perderías peso más rápido.Becky
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level