Spanish language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,480 questions • 8,684 answers • 841,288 learners
Questions answered by our learning community with help from expert Spanish teachers
5,480 questions • 8,684 answers • 841,288 learners
Hola,
If agua is a feminine noun that takes 'el" in the singular, would it be correct to say ...... para usarlo? I tried it and was marked wrong, so can you help me understand it.
Many thanks
John
Hola,
The answer was "Voy a pedirle que me lleve a su casa" as translation of "I am going to ask her to take me home."
Why is the indirect object pronoun "le" used in this sentence and not "la" the direct object pronoun? I'm wondering whether it is something to do with the way that pedir is used e.g. "ask it of her."
Can you help?
Thanks John
I don't understand why the English translations of the historical present are not in the English historical present. For example, "Venezuelan President Hugo Chavez dies in 2013." would be perfectly acceptable in a historical context. To use the past tense in the English examples is just confusing, since the point of the lesson is that the same tense exists in Spanish as well.
as it has a time of termination.
I don't understand why I am told that it should be "Alberto llora MUY a menudo".
Everything; the lesson included; tells me it should be "mucho".
This device is often used in story telling and especially in jokes. E.g. "A man goes into a pub and asks the barman ......" It adds a freshness and immediacy to the narrative.
Find your Spanish level for FREE
Test your Spanish to the CEFR standard
Find your Spanish level